Επιστροφή στο Forum : Books and pro-products order

Andrew Soh
06-09-2010, 15:16
Hello guys,

Sorry to use his thread to talk about something else.. I don't know how to use the 'Post new thread'. Even my smilies are not working.

Anyway, just to let you know that I will be going to Italy for the Napoli Show very soon and I heard from some that they are intending to order my books and pro-products.

If so, maybe sum-up the quantity and proceed with the order as soon as possible before I leave. Best to do it within this week.

Thanks and take care. Hope I can come to Greece one day soon.


-----------------------------------Τranslation in Greek / Μετάφραση στα Ελληνικά---------------------------------

Γειά σας παιδιά,

Συγνώμη που χρησιμοποιώ αυτό το θέμα για να μιλήσω για κάτι διαφορετικό.. Δεν ξέρω πως να χρησιμοποιήσω το 'Post new thread'. Ακόμα και τα smilies μου δε δουλεύουν.

Τέλος πάντων, απλώς να σας ανημερώσω πως θα πάω πολύ σύντομα στην Ιταλία για το Napoli Show και άκουσα από κάποιους πως σκοπεύουν να παραγγείλουν βιβλία μου και pro-products.

Αν ισχύει, ίσως θα έπρεπε να συγκεντρώσετε την ποσότητα και να προχωρήσετε με την παραγγελία το γρηγορότερο πριν φύγω. Το καλύτερο εάν το κάνετε μέσα σε αυτή την εβδομάδα.

Ευχαριστώ και να είστε καλά. Εύχομαι μια μέρα να μπορέσω να έρθω σύντομα στην Ελλάδα.


Diskus Fan
06-09-2010, 19:28
Αγαπητέ Andrew,
Είμαι από τα άτομα που ενδιαφέρονται να αγοράσουν προϊόντα σου και θα ήθελα να ρωτήσω εάν υπάρχει περίπτωση να πάρεις μαζί σου στην Νάπολι τυχόν παραγγελία μας. Υπάρχει η πιθανότητα να έρθει κάποιος από εμάς εκεί ώστε να σε γνωρίσει από κοντά και να πάρει τα πράγματα. Εάν πάλι δεν καταφέρει να έρθει κάποιος, θα μπορείς να μας τα στείλεις Ελλάδα από την Νάπολι; Ανησυχούμε για πιθανούς φόρους εισαγωγής τελωνείου από χώρα εκτός Ε.Ε.

-----------------------------------Τranslation in English / Μετάφραση στα Αγγλικά---------------------------------

Dear Andrew,
I'm one of the guys interested to by your products and I'd like to ask you if there is any chance to take with you to Napoli a possible order of ours. There is a possibility one of us to come there, to meet you in person and also take the products. If we cann't manage to come to Napoli, can you send them to Greece form there? We are very concerned for possible (extra) custom taxes for import from country outside E.U.
Thank you,

Andrew Soh
07-09-2010, 16:09
As I am all alone flying to Italy and have to change train twice, I prefer to travel light.

Many years back, I did travel from France to Italy and my brought alone apple and grape plants from France......wow....so many things and so heavy.....I swear to myself I will never do that again. Even all those things I need to bring to Italy have already been shipped

Don't worry too much about the tax. I have been shipping UK, Austria, Germany and France....no problem with tax. IT all depends on the shipping price. Further to that, I don't think the quantity will be large to make it obvious to the custom.

So I will be leaving in slightly more than a week......so maybe gather the orders for both books and pro-products.

Take care,

----------------------------------------------Translation in Greek / Μετάφραση στα Ελληνικά----------------------------------------------

Καθώς πετάω για Ιταλία μόνος και έχω να αλλάξω τρένα δύο φορές, προτιμώ να ταξιδεύω με ελαφρυές αποσκευές.

Πολλά χρόνια πριν, ταξίδεψα από την Γαλλία στην Ιταλία και πήρα μαζί μου μικρά φυτά μηλιάς και κλήματα......ουάου....τόσα πολλά πράγματα και τόσο βαριά.....ορκίστηκα στον εαυτό μου να μην το ξανακάνω ποτέ. Παρόλα αυτά, όσα πράγματα έπρεπε να φέρω στην Ιταλία έχουν ήδη αποσταλεί.

Μην ανησυχείτε και πολύ για τον φόρο. Στέλνω σε Αγγλία, Αυστρία, Γερμανία και Γαλλία....κανένα πρόβλημα με φόρο. Όλα εξαρτώνται από την τιμή αποστολής. Πέρα από αυτό, δε νομίζω να είναι τόσο μεγάλη η ποσότητα ώστε να κάνει εντύπωση στο τελωνείο.

Οπότε φεύγω σε κάτι παραπάνω από μια εβδομάδα......οπότε συγκεντρώστε τις παραγγελίες για τα βιβλία και τα προϊόντα pro.

Nα είστε καλά,

13-09-2010, 13:44
Γειά σου Andrew,

σχετικά με την παραγγελία δεν είμαστε έτοιμοι ακόμα. Έχουμε μέχρι στιγμής δεκατέσσερα βιβλία και ακόμα δεν έχουμε μιλήσει για τα προϊόντα pro. Μάλλον θα είμαστε έτοιμοι να παραγγείλουμε αφού επιστρέψεις από το ταξίδι σου στην Ιταλία...

Με τους καλύτερους χαιρετισμούς,

----------------------------Translation in English / Μετάφραση στα Αγγλικά----------------------------

Hi Andrew,

concerning the order we are not ready yet. We have fourteen books till now and still haven't talked about pro-products. I guess we'll be ready to order after your return from your trip to Italy...

Best regards,

Andrew Soh
13-09-2010, 14:11
O.K. guys ;)

Till I come back then.


Yes, another thing.

Anyone going to Napoli Show??? Maybe can take some of the books back if cannot sell finish.....:(.....and also the products too....!rifle!


----------------------------Translation in English / Μετάφραση στα Αγγλικά----------------------------

Οκ φίλοι μου! ;)

Μέχρι να επιστρέψω λοιπόν.

Με εκτίμηση,

Α ναι, και κάτι άλλο!

Είναι κανείς που θα παρευρεθεί στο σόου στην Νάπολη; Ίσως θα μπορούσε να πάρει μερικά βιβλία που δεν θα πουληθούν :(.......όπως και τα απούλητα προϊόντα !rifle!


17-09-2010, 22:47
Δυστυχώς και από όσα ξέρουμε κανείς από εμάς δε θα έρθει στην έκθεση της Νάπολη. Διάλεξαν να πάνε στο Duisburg...

----------------------------Translation in English / Μετάφραση στα Αγγλικά----------------------------

Unfortunately and as far as we know there will be none of us at Napoli Show. They had chosen to go to Duisburg instead...

Andrew Soh
18-09-2010, 02:08
How sad......:thumbdown:

----------------------------Translation in Greek / Μετάφραση στα Ελληνικά----------------------------

Πόσο λυπηρό......:thumbdown:

18-09-2010, 08:02
Αυτή η επιλογή έγινε πολύ πριν σε γνωρίσουμε! :thumbup:

----------------------------Translation in English / Μετάφραση στα Αγγλικά----------------------------

This choise took place long before we met you! :thumbup:

Andrew Soh
18-09-2010, 15:33
It is alright.....only that after getting to know you guys......thought that we all could meet up the earlier the better.......ha! ha! ha!

SO enjoy your trip to Germany then.


----------------------------Translation in Greek / Μετάφραση στα Ελληνικά----------------------------

Κανένα πρόβλημα.....μόνο που αφού σας γνωρίσω παιδιά......σκέφτηκα ότι μπορούσαμε όλοι να συναντηθούμε το συντομότερο, το καλύτερο.......χα! χα! χα!